Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - Então vê se vc acha uma igrejinha p gente casar...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語フランス語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 食糧

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Então vê se vc acha uma igrejinha p gente casar...
翻訳してほしいドキュメント
mtaduarte様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Então vê se vc acha uma igrejinha p gente casar ai!Quero casar com vc em todos os lugares; Em Paris, Monaco, Italia, Suiça, Grecia, nas montanhas, no gelo, na praia... E finalmente no Brasil !!! rs

Tô morta de saudades!!!
翻訳についてのコメント
Françes da França
Francky5591が最後に編集しました - 2007年 11月 5日 08:15





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 11月 5日 08:16

Francky5591
投稿数: 12396
sms style = "meaning only" ("somente o significado" obrigado