Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Polish-Portaingéilis (na Brasaíle) - I tu siÄ™ nic nie zmienia mogÄ™ czekać 5 godzin i...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PolishPortaingéilis (na Brasaíle)

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Title
I tu się nic nie zmienia mogę czekać 5 godzin i...
Text
Submitted by adrianofriesen
Source language: Polish

I tu się nic nie zmienia mogę czekać 5 godzin i nic :( Bardzo proszę o pomoc.

dante edit: I po co tworzysz kolejny temat o tym samym problemie, teraz je połączyłem. Dziś doostaniesz ostrzeżenie ustne. Zapraszam do przeczytania regulaminu.

Title
E aqui não muda nada, posso aguardar cinco horas e nada :{
Translation
Portaingéilis (na Brasaíle)

Translated by Sweet Dreams
Target language: Portaingéilis (na Brasaíle)

E aqui não muda nada, eu posso aguardar cinco horas e nada :{ por favor, ajude-me.

Dante Edit: E porquê você cria novos tópicos sobre o mesmo problema, eu já os reuni. Hoje, você vai receber uma advertência oral. Por favor leia o regulamento.
Remarks about the translation
Ponte em inglês por Bonta:
<And here nothing changes, I can wait five hours and nothing :{ please help me.

Dante Edit: And why do you create another topic about the same problem, I just merged them. Today, you will get an oral warning. Please read the rules.>

Texto por Rodrigues:
<E aqui muda nada, eu posso aguardar cinco horas e nada :{ por favor, ajuda-me.

Dante Edit: E porque você cria novos tópicos pelo mesmo problema, eu já os reuniei. Hoje vai receber uma advertência oral, por favor leia o regulamento.>

- Tradução já corrigida.
Validated by casper tavernello - 7 April 2008 01:33