Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Greek-Irish - Μεταφρασμένο-διαφορές-μετάφραση

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishGermanAlbanianItalianSpanishBulgarianPortaingéilis (na Brasaíle)PortugueseTurkishRomanianCatalanRussianArabicHebrewDutchChinese simplifiedSwedishChineseFinnishEsperantoCroatianGreekHindiSerbianLithuanianPolishDanishJaponeseEnglishHungarianNorwegianEstonianKoreanCzechPersian languageSlovakAfracáinisThai
Requested translations: IrishKurdishVietnamese

Category Explanations - Computers / Internet

Title
Μεταφρασμένο-διαφορές-μετάφραση
Translation
Greek-Irish
Submitted by cucumis
Source language: Greek

Το πρωτότυπο άρθρο από το οποίο μεταφράστηκε το παρόν άρθρο έχει αλλάξει. Μπορείτε να δείτε παρακάτω τις διαφορές μεταξύ του πρωτότυπου άρθρου και του τρέχοντος ως βοήθεια για την ενημέρωση αυτής της μετάφρασης.
Remarks about the translation
Χρησιμοποιώ πληθυντικό ευγενείας
26 November 2005 01:21