Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Greco-Irlandese - Μεταφρασμένο-διαφορές-μετάφραση

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTedescoAlbaneseItalianoSpagnoloBulgaroPortoghese brasilianoPortogheseTurcoRumenoCatalanoRussoAraboEbraicoOlandeseCinese semplificatoSvedeseCineseFinlandeseEsperantoCroatoGrecoHindiSerboLituanoPolaccoDaneseGiapponeseIngleseUnghereseNorvegeseEstoneCoreanoCecoPersianoSlovaccoAfrikaansThailandese
Traduzioni richieste: IrlandeseCurdoVietnamita

Categoria Spiegazioni - Computers / Internet

Titolo
Μεταφρασμένο-διαφορές-μετάφραση
Traduzione
Greco-Irlandese
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Greco

Το πρωτότυπο άρθρο από το οποίο μεταφράστηκε το παρόν άρθρο έχει αλλάξει. Μπορείτε να δείτε παρακάτω τις διαφορές μεταξύ του πρωτότυπου άρθρου και του τρέχοντος ως βοήθεια για την ενημέρωση αυτής της μετάφρασης.
Note sulla traduzione
Χρησιμοποιώ πληθυντικό ευγενείας
26 Novembre 2005 01:21