Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - English - Click the button

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: EnglishGermanTurkishFrenchPolishDutchRomanianSpanishCzechItalianPortaingéilis (na Brasaíle)Russian

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Title
Click the button
Text to be translated
Submitted by siderisng
Source language: English

Click the button
all rights are reserved
Remarks about the translation
french in france
Edited by lilian canale - 22 March 2009 13:31





Last messages

Author
Message

22 March 2009 12:51

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Siderisng, I'm sorry, but Rule #4 in our submissin page says:

[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence with at least one conjugated verb.

So, except for the first line which is an imperative sentence, the rest has to be removed unless you complete a sentence with those words.

22 March 2009 13:26

siderisng
Number of messages: 16
I am sorry, I didn't understand the rule...

It is a phrase commonly used in websites
Copyright 2009 DownVid.net. All rights are reserved
Can you edit it like this ?

22 March 2009 13:33

lilian canale
Number of messages: 14972
That's the best I can do. "Copyright" can be easily found in a dictionary, OK?

22 March 2009 13:38

siderisng
Number of messages: 16
ok thank you very very much!