Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Английский - Click the button

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийНемецкийТурецкийФранцузскийПольскийГолландскийРумынскийИспанскийЧешскийИтальянскийПортугальский (Бразилия)Русский

Категория Вебсайт / Блог / Форум - Компьютеры / Интернет

Статус
Click the button
Текст для перевода
Добавлено siderisng
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Click the button
all rights are reserved
Комментарии для переводчика
french in france
Последние изменения внесены lilian canale - 22 Март 2009 13:31





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Март 2009 12:51

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Siderisng, I'm sorry, but Rule #4 in our submissin page says:

[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence with at least one conjugated verb.

So, except for the first line which is an imperative sentence, the rest has to be removed unless you complete a sentence with those words.

22 Март 2009 13:26

siderisng
Кол-во сообщений: 16
I am sorry, I didn't understand the rule...

It is a phrase commonly used in websites
Copyright 2009 DownVid.net. All rights are reserved
Can you edit it like this ?

22 Март 2009 13:33

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
That's the best I can do. "Copyright" can be easily found in a dictionary, OK?

22 Март 2009 13:38

siderisng
Кол-во сообщений: 16
ok thank you very very much!