Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - हिन्दि-आइरिस - Sorry-translation-expert

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीअल्बेनियनइतालियनBulgarianरोमानियनतुर्केलीअरबीस्विडेनीजर्मनहन्गेरियनडेनिसपोर्तुगालीडचपोलिसरूसीस्पेनीहिन्दिजापानीचिनीया (सरल)यहुदीकातालानचीनीयाफिनल्यान्डीएस्पेरान्तोक्रोएसियनयुनानेलीसरबियनलिथुएनियननर्वेजियनकोरियनफ्रान्सेलीब्राजिलियन पर्तुगिज  चेकक्लिनगनPersian languageस्लोभाकKurdishअफ्रिकी Thai
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: आइरिसनेपालीनेवारीUrduVietnamese

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

शीर्षक
Sorry-translation-expert
अनुबाद
हिन्दि-आइरिस
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: हिन्दि

क्षमा कीजियेगा, ये अनुवाद केवल विषेशज्ञ कर सकते हैं
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
literally - "sorry this translation can only be carried out by experts."
in hindi, saying "this translation can only be carried out by AN expert" could have the implication that the translation could only be carried out by one particular expert, since the word for the indefinite article 'a', is the same as the word for 'one'.
2005年 नोभेम्बर 8日 22:09