Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-ब्राजिलियन पर्तुगिज - sa va ? di moi je te voi a quel heur pas tard stp...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीब्राजिलियन पर्तुगिज  पोर्तुगाली

Category Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
sa va ? di moi je te voi a quel heur pas tard stp...
हरफ
kaiserguilhermeद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

sa va ? t'es ou la ?di moi je te voi a quel heur pas tard stp je suis a la maison ok dit moi quelque chose bisou
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
read : "ça va? Tu es où, là? Dis-moi, je te vois à quelle heure? Pas tard, s'il te plaît, je suis à la maison. Ok, dis-moi quelque chose, bisou!"

शीर्षक
Tudo bem?
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

kaiserguilhermeद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Tudo bem?
Onde você está agora?
Diga-me!
Vejo você a que horas, não muito tarde, por favor. Estou em casa, ok? Diga-me qualquer coisa.
Beijo
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
sa va = ça va
stp= s'il te plait
Validated by goncin - 2008年 मार्च 28日 17:11





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मार्च 13日 21:12

Diego_Kovags
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 515
A pessoa que solicitou a tradução é a mesma que traduziu???

2008年 मार्च 13日 21:25

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Funny, because the Portuguese version seems to be correct, when the original version was pure sms style. I guess this is why it was submitted in "meaning only", but, same as you Diego, I don't understand too much, except maybe the requester wanted some confirmation about the correctness of his translation...

Forgot : Muito obrigado pela notificação!


2008年 मार्च 13日 21:26

Diego_Kovags
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 515
Yes, Francky. I guess you're right. Perhaps the requester wanted to assure by an expert that he was right.

2008年 मार्च 13日 22:11

Diego_Kovags
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 515
Well... I was seeing... "guid" is the requester. I don't know why "kaiserguilherme" is being shown as requester, though.

2008年 मार्च 14日 03:02

kaiserguilherme
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
I'm not the requester... I think it's a bug.