Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-Persian language - Message for people who submit translations on the message field

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीस्पेनीब्राजिलियन पर्तुगिज  फ्रान्सेलीसरबियनBulgarianइतालियननर्वेजियनरूसीकातालानतुर्केलीजर्मनBosnianयुनानेलीपोलिसस्विडेनीहन्गेरियनअरबीचिनीया (सरल)डचस्लोभाकडेनिसयहुदीIndonesianIcelandicफिनल्यान्डीफरोईजरोमानियनक्रोएसियनजापानीलिथुएनियनचेकइस्तोनियनBretonFrisianअल्बेनियनUkrainianअफ्रिकी आइरिसहिन्दिPersian languageThaiMacedonianएस्पेरान्तो

Category Web-site / Blog / Forum

शीर्षक
Message for people who submit translations on the message field
हरफ
goncinद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

शीर्षक
پیام برای افرادی که در قسمت پیام، ترجمه تحویل می‌دهند
अनुबाद
Persian language

ghasemkianiद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Persian language

ظاهراً شما ترجمه را به روش نادرست تحویل می‌دهید. برای انجام این کار به صورت صحیح، باید روی دکمه‌ی آبی [b]ترجمه[/b] در بالا کلیک کنید و ترجمه‌تان را روی صفحه‌ای که ظاهر خواهد شد، بنویسید.

قسمت خالی در پایین این صفحه برای فرستادن توضیحات لازم در باره‌ی ترجمه یا متن اصلی است.

ارادتمند،
Validated by salimworld - 2011年 मे 25日 21:44