Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Ancient greek-अंग्रेजी - ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη προφητεια ποτε...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Ancient greekअंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Sentence - Society / People / Politics

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη προφητεια ποτε...
हरफ
milhoranzaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Ancient greek

ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη προφητεια ποτε αλλα υπο πνευματος αγιου φερομενοι ελαλησαν απο θεου ανθρωποι
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
This is a versicule of Bible, saying about the inspiration of the Bible. I want to know if there is a word which can be used like "move".

शीर्षक
It was not by the own will the human that a prophecy was ever made...
अनुबाद
अंग्रेजी

AspieBrainद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

It was not by the human's own will that a prophecy was ever made, but through the direction of the Holy Spirit of God that these humans spoke.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"φερομενοι" is the word that has a similar meaning as "move" in English ... they were moved, directed, set in motion by the command of the Divine Holy Spirit

Other parallel translations

New American Standard Bible (©1995):
for no prophecy was ever made by an act of human will, but men moved by the Holy Spirit spoke from God.

King James Bible:
For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost.

American King James Version:
For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spoke as they were moved by the Holy Ghost.

American Standard Version:
For no prophecy ever came by the will of man: but men spake from God, being moved by the Holy Spirit.

Douay-Rheims Bible:
For prophecy came not by the will of man at any time: but the holy men of God spoke, inspired by the Holy Ghost.

Darby Bible Translation:
for prophecy was not ever uttered by the will of man, but holy men of God spake under the power of the Holy Spirit.

English Revised Version:
For no prophecy ever came by the will of man: but men spake from God, being moved by the Holy Ghost.

Webster's Bible Translation:
For prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spoke as they were moved by the Holy Spirit.

World English Bible:
For no prophecy ever came by the will of man: but holy men of God spoke, being moved by the Holy Spirit.

Young's Literal Translation:
for not by will of man did ever prophecy come, but by the Holy Spirit borne on holy men of God spake.
Validated by lilian canale - 2008年 अगस्त 18日 04:49





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अगस्त 12日 10:14

Urunghai
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 464
I'm pretty sure at least one of those translations will do

2008年 अगस्त 12日 11:45

AspieBrain
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 212
It should, right??? hehehehe!