Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



82अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -तुर्केली - Eu aceitaria viver e morrer ao seu...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  स्पेनीफ्रान्सेलीअंग्रेजीतुर्केलीयहुदीBulgarianयुनानेलीअरबीLatinफिनल्यान्डी

Category Sentence - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Eu aceitaria viver e morrer ao seu...
हरफ
guigui20द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Eu aceitaria viver e morrer ao seu lado

शीर्षक
Senin yanında yaşar ve ölürdüm.
अनुबाद
तुर्केली

furkannद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Senin yanında yaşamayı ve ölmeyi kabul ederdim.
Validated by handyy - 2008年 अगस्त 5日 22:24