Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



82अनुबाद - स्पेनी-युनानेली - Aceptaría vivir y morir a tu lado.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  स्पेनीफ्रान्सेलीअंग्रेजीतुर्केलीयहुदीBulgarianयुनानेलीअरबीLatinफिनल्यान्डी

Category Sentence - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Aceptaría vivir y morir a tu lado.
हरफ
guigui20द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी italo07द्वारा अनुबाद गरिएको

Aceptaría vivir y morir a tu lado.

शीर्षक
θα...
अनुबाद
युनानेली

sofibuद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली

Θα δεχόμουν να ζήσω και να πεθάνω στο πλάι σου.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Αντί για "στο πλάι σου" μπορούμε να πούμε και "δίπλα σου"
Validated by Mideia - 2008年 अगस्त 12日 21:02