| | |
| | 2008年 सेप्टेम्बर 2日 14:48 |
| | Can you help me to evaluate this translation please?
Here's my bridge:
Music from a series
Two drops of tears
Two different lives
Two crazy hearts
Two pieces of life
Today day of sadness, day of separation
In the love garden my days my love ooooh
In the love garden my days my love
All seas are yours, all stars are yours
You are on the moon, you are on the sun
You are in every place, in every thing
All seas are yours, all stars are yours
You are on the moon, you are on the sun
You are in every place, in every thing
Resist, resist my heart
Resist, resist my heart
CC: FIGEN KIRCI kafetzou |
| | 2008年 सेप्टेम्बर 2日 15:48 |
| | hi Botica,
I've compared turkish text with your bridge and I've changed a few words in the following sentences:
'...
Two pieces of spirit
Today, day of sadness, day of leaving
In the love garden my days are mire down ooooh
All seas are toward you,all stars are toward you
....'
|
| | 2008年 सेप्टेम्बर 2日 16:23 |
| | Thank you FIGEN KIRCI.
turkishmiss, do we correct, or do you disagree? |
| | 2008年 सेप्टेम्बर 2日 18:48 |
| | Of course Botica I edit according to Figen's bridge. I'm not sure about the translation of "In the love garden my days are mire down ooooh" could you help please.
CC: Botica |
| | 2008年 सेप्टेम्बर 2日 19:47 |
| | I think it's "are miring down" : s'embourbent, s'engluent. |
| | 2008年 सेप्टेम्बर 2日 19:58 |
| | hi tmiss and Botica
actually, I've searched for same sentence too, what could be similar to 'günlerim yarım (kalmış)' and I've found 'mire down' .
but perhaps, we need expression like 'my days of love are over' or 'my unfinished days of love'... |
| | 2008年 सेप्टेम्बर 3日 03:29 |
| | Yarım? Doesn't that mean "half"? What's the connection to being mired down? |
| | 2008年 सेप्टेम्बर 3日 12:22 |
| | right, kafetzou! that's mean 'half', but 'my days are half' is not giving me the right sense in the poem. (yanılıyor da olabilirim.)
that's why I tried to use 'günlerim yarım kalmış' could you help to find the best expression, please? |
| | 2008年 सेप्टेम्बर 3日 16:47 |
| | What does it mean? My days were cut in half? |