मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-अरबी - A coherent set of standards and ...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
A coherent set of standards and ...
हरफ
saint11
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
A coherent set of standards and rules should be the result,because they would be built upon the same foundation.
शीर्षक
يجب....
अनुबाद
अरबी
imene
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अरबी
يجب أن تكون النتيجة عبارة عن مجموعة متناسقة من المعايير Ùˆ القواعد لأنها ستبنى على Ù†Ùس الأساس.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
يجب أن تكون النتيجة عبارة عن مجموعة متناسقة من القواعد Ùˆ المستويات لأنها ستشيد ضمن Ù†Ùس المؤسسة.
I kept you the original unedited one, Imene.
Validated by
jaq84
- 2008年 अक्टोबर 27日 12:35