Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - 1 00:14:08,932 --> 00:14:13,855 I have studied...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीतुर्केली

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
1 00:14:08,932 --> 00:14:13,855 I have studied...
हरफ
soblonceद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

1
00:14:08,932 --> 00:14:13,855
I have studied philosophy devotedly,
as well as law and medicine...

2
00:14:14,407 --> 00:14:16,658
...and also, to my everlasting shame...

3
00:14:17,323 --> 00:14:20,222
...Theology

4
00:14:20,941 --> 00:14:23,516
And after all that, here I am,
a poor crazy old man...

5
00:14:30,992 --> 00:14:33,328
...as ignorant as I was in the beginning.

6
00:14:34,385 --> 00:14:37,099
Not even a dog would want to live like this.

7
00:14:37,713 --> 00:14:40,208
The knowledge I obtained has not brought me happiness.

शीर्षक
okudum
अनुबाद
तुर्केली

no_nickद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

1
Sadakatle felsefe okumuştum, ek olarak da tıp ve hukuk..

2
...hemde benim sonsuz utancım için...

3
...Ilahiyat.

4
Ve tüm bunlardan sonra işte burdayım, fakir, çılgın,yaşli bir adam...

5
...başlangıçta olduğum gibi, cahil.

6
Bir köpek bile böyle yaşamak istemezdi.

7
EdindiÄŸim bilgi, bana mutluluÄŸu getirmedi.
Validated by FIGEN KIRCI - 2009年 फेब्रुअरी 16日 15:22