Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - अंग्रेजी - The Mossad Charter

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीफ्रान्सेली

Category Thoughts - Society / People / Politics

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
The Mossad Charter
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
Arghenद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

We uphold the values of justice, integrity, morality, humility, personal responsibility, reliability, discipline and discretion. We nurture excellence, dedication to ask, and determination. We encourage initiative, creativity, resourcefulness, and daring, and are open to different opinions and to criticism.Those who serve in the Mossad are the source of its strength, and the Mossad strives to cultivate them, and develop their skills and their spirit.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Français de France

Merci Francky5591 j'ai effectué les modifications.

- il restait "excelence":no: / "excellence" :yes:
mais bon, on ne va pas y passer des années (enfin j'espère...) :) ;)

Edited by Francky5591 - 2009年 जुन 28日 19:20





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जुन 27日 10:45

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Bonjour Arghen

Quelques erreurs à corriger avant que ce texte ne soit remis en traduction :

- execelence excellence
- resoucefulness resourcefulness
- developtheir develop their
-them spirit their spirit

Les espaces après les ponctuations doivent être respectés également, si vous voulez que votre texte soit traduit vous devez effectuer ces corrections. Cliquez sur "Modifier et procédez à ces corrections.

Merci, cordialement,

2009年 जुन 29日 10:19

Arghen
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
Merci beaucoup je vous suis très reconnaissant à vous Francky559 et à Gamine.