Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Anglų - The Mossad Charter

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPrancūzų

Kategorija Mano mintys - Visuomenė / Žmonės / Politika

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
The Mossad Charter
Tekstas vertimui
Pateikta Arghen
Originalo kalba: Anglų

We uphold the values of justice, integrity, morality, humility, personal responsibility, reliability, discipline and discretion. We nurture excellence, dedication to ask, and determination. We encourage initiative, creativity, resourcefulness, and daring, and are open to different opinions and to criticism.Those who serve in the Mossad are the source of its strength, and the Mossad strives to cultivate them, and develop their skills and their spirit.
Pastabos apie vertimą
Français de France

Merci Francky5591 j'ai effectué les modifications.

- il restait "excelence":no: / "excellence" :yes:
mais bon, on ne va pas y passer des années (enfin j'espère...) :) ;)

Patvirtino Francky5591 - 28 birželis 2009 19:20





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

27 birželis 2009 10:45

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Bonjour Arghen

Quelques erreurs à corriger avant que ce texte ne soit remis en traduction :

- execelence excellence
- resoucefulness resourcefulness
- developtheir develop their
-them spirit their spirit

Les espaces après les ponctuations doivent être respectés également, si vous voulez que votre texte soit traduit vous devez effectuer ces corrections. Cliquez sur "Modifier et procédez à ces corrections.

Merci, cordialement,

29 birželis 2009 10:19

Arghen
Žinučių kiekis: 3
Merci beaucoup je vous suis très reconnaissant à vous Francky559 et à Gamine.