Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



166अनुबाद - Vietnamese-Kurdish - Chỉ có Chúa má»›i có thể phán xét tôi

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीअरबीइतालियनफ्रान्सेलीस्पेनीपोर्तुगालीतुर्केलीब्राजिलियन पर्तुगिज  अंग्रेजीLatinअंग्रेजीइतालियनअरबीयुनानेलीLatinचिनीया (सरल)जापानीअरबीचीनीयाफ्रान्सेलीब्राजिलियन पर्तुगिज  रूसीपोलिसयहुदीLatinUkrainianएस्पेरान्तोकोरियनडेनिससरबियनस्विडेनीडचBulgarianक्रोएसियनजर्मनBosnianलिथुएनियनहन्गेरियनअल्बेनियनचीनीयाIndonesianचेकहिन्दिMongolianIcelandicफरोईजकातालानAncient greekPersian languageVietnamese
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: Marathi

Category Expression - Society / People / Politics

शीर्षक
Chỉ có Chúa mới có thể phán xét tôi
हरफ
Bamsaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Vietnamese anntheद्वारा अनुबाद गरिएको

Chỉ có Chúa mới có thể phán xét tôi

Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong!
शीर्षक
yek xweda dıkare mın darizine
अनुबाद
Kurdish

rojberdanद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Kurdish

yekane xweda dıkare mın darızine
2010年 जुलाई 2日 11:04





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2011年 मे 13日 15:13

diyako
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
Bes (Yekane) Xweda dikare min darizîne

2012年 नोभेम्बर 2日 16:04

suatatan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
Bi tené Xwedé dikare dadgeriyé me bike

2014年 जनवरी 5日 15:47

ahmet.ggen8
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
There some errors in spelling. And i would rather use "bi tenê" instead of "yekane".
Translation would be better if it is like this:
Bi tenê xweda dikare min darizîne