Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



166अनुबाद - Ancient greek-Kurdish - Mόνος ὁ Θεός δύναται με διακρίνειν.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीअरबीइतालियनफ्रान्सेलीस्पेनीपोर्तुगालीतुर्केलीब्राजिलियन पर्तुगिज  अंग्रेजीLatinअंग्रेजीइतालियनअरबीयुनानेलीLatinचिनीया (सरल)जापानीअरबीचीनीयाफ्रान्सेलीब्राजिलियन पर्तुगिज  रूसीपोलिसयहुदीLatinUkrainianएस्पेरान्तोकोरियनडेनिससरबियनस्विडेनीडचBulgarianक्रोएसियनजर्मनBosnianलिथुएनियनहन्गेरियनअल्बेनियनचीनीयाIndonesianचेकहिन्दिMongolianIcelandicफरोईजकातालानAncient greekPersian languageVietnamese
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: Marathi

Category Expression - Society / People / Politics

शीर्षक
Mόνος ὁ Θεός δύναται με διακρίνειν.
हरफ
Bamsaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Ancient greek Aneta B.द्वारा अनुबाद गरिएको

Mόνος ὁ Θεός δύναται με διακρίνειν.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
με/ἐμὲ

Another possibility: Κριτής μου μόνος ὁ Θεός. -> Only God is the judge of me / God is my only judge
<Aneta B.>

Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong!
शीर्षक
yek xweda dıkare mın darizine
अनुबाद
Kurdish

rojberdanद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Kurdish

yekane xweda dıkare mın darızine
2010年 जुलाई 2日 11:04





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2011年 मे 13日 15:13

diyako
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
Bes (Yekane) Xweda dikare min darizîne

2012年 नोभेम्बर 2日 16:04

suatatan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
Bi tené Xwedé dikare dadgeriyé me bike

2014年 जनवरी 5日 15:47

ahmet.ggen8
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
There some errors in spelling. And i would rather use "bi tenê" instead of "yekane".
Translation would be better if it is like this:
Bi tenê xweda dikare min darizîne