मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
सरुको हरफ - तुर्केली - benim kir tamam
अहिलेको अवस्था
सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
benim kir tamam
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
paty62
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
tamam, benim kiz arkadaÅŸim yok beraber oldugum bayan yok sen varsin
Edited by
Francky5591
- 2010年 सेप्टेम्बर 2日 14:45
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 सेप्टेम्बर 2日 14:53
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
paty62, vous n'avez pas les diacritiques turques sur votre clavier, aussi vous devez soumettre vos textes en "seulement la signification", c'est la règle ici.
Si vous tenez absolument à les présenter en mode normal, vous devez utiliser ce lien :
http://www.lexilogos.com/clavier/turkce.htm
, y taper votre texte avec les caractères spécifiques à la langue turque, et copier-coller le texte dans le cadre de la demande de traduction sur
Merci de procéder d'une des deux façons suggérées ci-dessus, car dans le cas contraire je me verrais contraint de refuser vos demandes de traduction.
Cordialement,