Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Turkki - benim kir tamam
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
benim kir tamam
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
paty62
Alkuperäinen kieli: Turkki
tamam, benim kiz arkadaÅŸim yok beraber oldugum bayan yok sen varsin
Viimeksi toimittanut
Francky5591
- 2 Syyskuu 2010 14:45
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
2 Syyskuu 2010 14:53
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
paty62, vous n'avez pas les diacritiques turques sur votre clavier, aussi vous devez soumettre vos textes en "seulement la signification", c'est la règle ici.
Si vous tenez absolument à les présenter en mode normal, vous devez utiliser ce lien :
http://www.lexilogos.com/clavier/turkce.htm
, y taper votre texte avec les caractères spécifiques à la langue turque, et copier-coller le texte dans le cadre de la demande de traduction sur
Merci de procéder d'une des deux façons suggérées ci-dessus, car dans le cas contraire je me verrais contraint de refuser vos demandes de traduction.
Cordialement,