Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-फ्रान्सेली - Drivers waiting area.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीफ्रान्सेलीडचBulgarianसरबियनLatvianचेकहन्गेरियन

Category Daily life - Business / Jobs

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Drivers waiting area.
हरफ
johanna13द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Please park in area as directed by Alsi staff - never in front of the office please.
When instructed please open your curtains and remove the straps.
Do not remove any chocks until you are specifically instructed to by the Alsi staff.
You must stay in the drivers waiting area while your vehicle is being unloaded.
When leaving do not exit through the doors until the green light is showing.

शीर्षक
Aire d'attente des chauffeurs
अनुबाद
फ्रान्सेली

Saadevaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

S'il vous plaît, stationnez dans l'aire d'attente selon les indications du personnel d'Alsi - jamais devant les bureaux, s'il vous plaît.
Quand on vous le demandera, veuillez ouvrir vos rideaux et enlever les sangles.
N'enlevez aucune cale avant que le personnel d'Alsi ne vous demande spécifiquement de le faire.
Vous devez rester dans l'aire d'attente des chauffeurs pendant que votre véhicule est déchargé.
Quand vous partez, ne passez pas la porte de sortie tant que la lumière verte n'est pas allumée.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
aire=area
Validated by Francky5591 - 2012年 फेब्रुअरी 11日 19:07