Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-स्लोभाक - Opzione "Solo significato"

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीपोर्तुगालीस्पेनीचिनीया (सरल)जर्मनडचरोमानियनतुर्केलीस्विडेनीइतालियनडेनिसकातालानBulgarianब्राजिलियन पर्तुगिज  सरबियनयहुदीफिनल्यान्डीक्रोएसियनयुनानेलीजापानीएस्पेरान्तोहन्गेरियनरूसीUkrainianपोलिसBosnianअल्बेनियननर्वेजियनअरबीइस्तोनियनचीनीयाकोरियनलिथुएनियनचेकPersian languageIndonesianस्लोभाकLatvianआइरिसअफ्रिकी स्लोभेनियन

शीर्षक
Opzione "Solo significato"
हरफ
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन nava91द्वारा अनुबाद गरिएको

Seleziona questa opzione se desideri conoscere soltanto il significato del tuo testo senza che sia data importanza alla forma. Le traduzioni "solo significato" possono essere eseguite anche da traduttori che non parlano correntemente la lingua di destinazione, perciò potranno essere eseguite più rapidamente.

शीर्षक
Možnosť "Len význam"
अनुबाद
स्लोभाक

Martinkaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्लोभाक

Vyberte túto možnosť ak potrebujete vedieť len význam Vášho textu bez dôrazu na dôležitosť a formu. Preklady "Len význam" môžu byť vykonané aj prekladateľmi,ktorý nehovoria plynule cieľovým jazykom, takže budú môcť byť vykonané rýchlejšie
Validated by Cisa - 2008年 मे 6日 21:58