Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - ब्राजिलियन पर्तुगिज - Deborah Pai Mãe amor eterno

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  Latin

Category Thoughts - Home / Family

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Deborah Pai Mãe amor eterno
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
deborah.dmsद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Deborah
Pai Mãe amor eterno
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
v6 poderiam me ajudar c a tradução desta frase? é para um presente do Dia das Mães. Já procurei em vários lugares. Se puderem m ajudar fikrei grata.
abraços
2007年 अप्रिल 28日 11:29





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 7日 16:06

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Hello deborah.dms, Este texto já foi traduzido pelo menos uma vez aqui no Cucumis. Faça uma busca!

Pela "Deborah", O seu pedido de tradução foi removido por ter violado a(s) regra(s) abaixo reproduzida(s), com as quais você concordou quando enviou o seu texto na página apropriada:

[1] "TRADUÇÕES" DE NOMES NÃO SÃO ACEITAS. O Cucumis.org não aceita mais traduções de nomes, exceto quando contidos em um texto maior cujo único propósito não seja a tradução de nomes por si mesma.

A partir de outubro de 2007, passamos a remover praticamente todos os pedidos de "tradução" de nomes, porque a comunidade concluiu que, na verdade, não existe tradução de nomes. Há, quando muito, o que chamamos de transliteração: a passagem de um nome de um sistema de escrita a outro.

Essa decisão foi tomada após recebermos um número tão alto de pedidos de "tradução" de nomes para tatuagens que tornou esse tipo de coisa insuportável para nós.

Enfim, como este é um website de tradução, e não de transliteração, somente manteremos, a nosso critério, pedidos de tradução de nomes que guardarem algum interesse lingüístico.


Atenciosamente,