Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-रोमानियन - TarkanMEGASTAR TARKAN ATTENDED A WEDDING AT SUADA WITH HIS LAWYER SWEETHEART BILGE ÖZTÃœRK

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीरोमानियन

Category Newspapers

शीर्षक
TarkanMEGASTAR TARKAN ATTENDED A WEDDING AT SUADA WITH HIS LAWYER SWEETHEART BILGE ÖZTÜRK
हरफ
anamaria13द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी kafetzouद्वारा अनुबाद गरिएको

Tarkan, who spends most of his time in America and whom we're not used to seeing at events he's invited to in Turkey, attended the Söğütoğlu family wedding with his sweetheart Bilge Öztürk and friends.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
SuAda is a big resort in Istanbul: http://www.su-ada.com/

The phrase "events he's invited to" was the only way I could translate "davetler", which literally just means invitations, but you cannot say "at invitations" in English (but maybe it works in Rumanian).

It says "his friends", but it could also be "her friends" or "their friend(s)", so I just translated it as "friends".

शीर्षक
Tarkan Megastar Tarkan s-a prezentat la o nuntă în Sauda cu iubita lui, avocata Bilge Ozturk
अनुबाद
रोमानियन

locosbrunoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रोमानियन

Tarkan, care şi-a petrecut marea parte a timpului în America şi la care nu ne-am aştepta să îl vedem la evenimentele la care ar fi invitat în Turcia, s-a prezentat la nunta familiei Söğütoğlu împreună cu iubita lui Bilge Öztürk şi prietenii.
Validated by iepurica - 2007年 अगस्त 15日 08:39