Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-हन्गेरियन - Meaning

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीअरबीहन्गेरियनक्रोएसियनस्पेनीतुर्केलीयुनानेलीब्राजिलियन पर्तुगिज  फिनल्यान्डीएस्पेरान्तोचिनीया (सरल)कातालानडेनिसइतालियनजर्मनरोमानियनचीनीयास्विडेनीस्लोभाकBulgarianचेकडचपोर्तुगालीकोरियनजापानीपोलिससरबियनUkrainianरूसीBosnianफरोईजइस्तोनियनलिथुएनियनBretonयहुदीनर्वेजियनक्लिनगनIcelandicPersian languageअल्बेनियनहिन्दिIndonesianLatvianGeorgianअफ्रिकी आइरिसMalayVietnameseAzerbaijaniMacedonian
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: नेपालीUrdu

शीर्षक
Meaning
हरफ
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Does the target convey the meaning of the source?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
We are talking about a translation and its source text.

शीर्षक
Szerinted a fordítás magába foglalja az eredeti szöveg értelmét?
अनुबाद
हन्गेरियन

Cisaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: हन्गेरियन

Szerinted a fordítás magába foglalja az eredeti szöveg értelmét?
Validated by Cisa - 2007年 सेप्टेम्बर 3日 12:24