Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Portuguese brazilian - Moço, você um presente de Deus a mim.
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
Moço, você um presente de Deus a mim.
Text to be translated
Submitted by
Luana Carvalho
Source language: Portuguese brazilian
Moço, você um presente de Deus a mim. Te amo meu lindo. Beijos, Luana
10 February 2008 23:11
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
11 February 2008 02:05
Borges
จำนวนข้อความ: 115
It is missing the verb (to be):
Moço, você É um presente de Deus a mim. Te amo meu lindo. Beijos, Luana
Bridge:
Youngman, you are a gift from God to me. I love you, my handsome. Kisses, Luana