Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Romanian - we use it when the customer chooses only one...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
we use it when the customer chooses only one...
Text
Submitted by
gigi.b
Source language: English
we use it when the customer chooses only one colour for his/her sofa ,with the assumption that the fabri's width is 148 cm
Title
se foloseşte atunci când clientul alege o singură
Translation
Romanian
Translated by
azitrad
Target language: Romanian
Se foloseşte atunci când clientul alege o singură culoare pentru canapea, presupunând că lăţimea materialului este de 148 cm.
Remarks about the translation
we use it = îl/o folosim
Validated by
azitrad
- 23 October 2008 12:29