Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Turkish - Hak ÅŸerleri hayreyler..
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Hak ÅŸerleri hayreyler..
Text to be translated
Submitted by
nourah
Source language: Turkish
Hak ÅŸerleri hayreyler,
Zannetme ki gayreyler,
Görelim Mevlam neyler,
Neylerse güzel eyler.
Remarks about the translation
Before edit:
HAK SERLERI HAYREYLER ZANNETMEKI GAYREYLER GORELIM MEVLAM NEYLER NEYLERSE GUZEL EYLER
<Kendin_ol_19>
Edited by
Bamsa
- 17 October 2009 19:18
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
12 October 2009 14:35
kendin_ol_19
จำนวนข้อความ: 99
This text should be correct firstly.
''Hak ÅŸerleri hayreyler,
Zannetme ki gayreyler,
Görelim Mevlam neyler,
Neylerse güzel eyler.''
17 October 2009 18:47
Sunnybebek
จำนวนข้อความ: 758
Kendin_ol_19, next time when you see a text with mistakes, which should be corrected, call for an admin by pressing "I would like an administrator to check this page" button, so that one of the administrators could correct it
Thank you for your help!
17 October 2009 19:20
Bamsa
จำนวนข้อความ: 1524
Thanks Kendin_ol_19 and Sunnybebek