Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Spanish - When there where no newspapers and few letters,...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishFrenchSpanish

กลุ่ม Society / People / Politics

Title
When there where no newspapers and few letters,...
Text
Submitted by MÃ¥ddie
Source language: English

When there where no newspapers and few letters, and when travel was difficult and dangerous, the King’s rigid insistence on the perpetual coming and going of ever fresh troops of knights and burghers between Westminster and their own communities began the continuous political education of Englishmen, and perhaps did more to create the unity of the nation that Chaucer or the Hundred Years’ War. Nor, without such machinery for the easy levy of taxes, could the great Scottish or French wars of the Edwardian period have been fought.
Remarks about the translation
Thank you. :)

Title
Cuando no había periódicos y casi ninguna correspondencia
Translation
Spanish

Translated by goncin
Target language: Spanish

Cuando no había periódicos y casi ninguna correspondencia, y cuando viajar era difícil y peligroso, la rígida insistencia del rey en las perpetuas idas y venidas de las tropas de caballeros, siempre recién formadas, y de los burgueses, entre Westminster y sus propias comunidades, empezó la educación política continua de los ingleses, y tal vez ello hizo más por la consolidación de la unidad de la nación que Chaucer o la Guerra de los Cien Años. Ni sin tal aparato para la recaudación de impuestos podrían las grandes guerras escocesas o francesas del período eduardiano haber sido trabadas.
Validated by guilon - 23 February 2009 02:27





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

16 February 2009 21:13

guilon
จำนวนข้อความ: 1549
Before edits:


Cuando no había periódicos y casi ninguna correspondencia, y cuando viajar era difícil y peligroso, la insistencia rígida del rey en las perpetuas idas y vueltas de las tropas de caballeros siempre recién formadas y burgueses entre Westminster y las comunidades que le pertenecían empezó la educación política continua de los ingleses, y tal vez eso hizo más para consolidar la unidad de la nación que Chaucer o la Guerra de los Cien Años. Ni, sin tal aparato para el cobro de impuestos, podrían las grandes guerras escocesas o francesas del período eduardiano haber sido trabadas.

16 February 2009 23:21

Isildur__
จำนวนข้อความ: 276
Sólo quitaría las dos comas de la última oración.

18 February 2009 05:31

beautifulkiss
จำนวนข้อความ: 4
The last word, trabadas, can be changed to 'peleadas', because trabadas doesn't make much sense