Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-西班牙语 - When there where no newspapers and few letters,...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语法语西班牙语

讨论区 社会 / 人民 / 政治

标题
When there where no newspapers and few letters,...
正文
提交 MÃ¥ddie
源语言: 英语

When there where no newspapers and few letters, and when travel was difficult and dangerous, the King’s rigid insistence on the perpetual coming and going of ever fresh troops of knights and burghers between Westminster and their own communities began the continuous political education of Englishmen, and perhaps did more to create the unity of the nation that Chaucer or the Hundred Years’ War. Nor, without such machinery for the easy levy of taxes, could the great Scottish or French wars of the Edwardian period have been fought.
给这篇翻译加备注
Thank you. :)

标题
Cuando no había periódicos y casi ninguna correspondencia
翻译
西班牙语

翻译 goncin
目的语言: 西班牙语

Cuando no había periódicos y casi ninguna correspondencia, y cuando viajar era difícil y peligroso, la rígida insistencia del rey en las perpetuas idas y venidas de las tropas de caballeros, siempre recién formadas, y de los burgueses, entre Westminster y sus propias comunidades, empezó la educación política continua de los ingleses, y tal vez ello hizo más por la consolidación de la unidad de la nación que Chaucer o la Guerra de los Cien Años. Ni sin tal aparato para la recaudación de impuestos podrían las grandes guerras escocesas o francesas del período eduardiano haber sido trabadas.
guilon认可或编辑 - 2009年 二月 23日 02:27





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 16日 21:13

guilon
文章总计: 1549
Before edits:


Cuando no había periódicos y casi ninguna correspondencia, y cuando viajar era difícil y peligroso, la insistencia rígida del rey en las perpetuas idas y vueltas de las tropas de caballeros siempre recién formadas y burgueses entre Westminster y las comunidades que le pertenecían empezó la educación política continua de los ingleses, y tal vez eso hizo más para consolidar la unidad de la nación que Chaucer o la Guerra de los Cien Años. Ni, sin tal aparato para el cobro de impuestos, podrían las grandes guerras escocesas o francesas del período eduardiano haber sido trabadas.

2009年 二月 16日 23:21

Isildur__
文章总计: 276
Sólo quitaría las dos comas de la última oración.

2009年 二月 18日 05:31

beautifulkiss
文章总计: 4
The last word, trabadas, can be changed to 'peleadas', because trabadas doesn't make much sense