Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Swedish - Jag står åter stark

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: SwedishLatin

This translation request is "Meaning only".
Title
Jag står åter stark
Text to be translated
Submitted by skacaer
Source language: Swedish

Jag står åter stark
Remarks about the translation
"Jag" skulle även kunna vara: han/hon.
Original-request: "Står åter stark"
Edited by pias - 27 September 2009 18:44





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

17 August 2009 23:58

Edyta223
จำนวนข้อความ: 787
"Stoi z powrotem silny"

CC: Aneta B.

27 September 2009 16:29

Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
"He stays(is staying) strong again"
Is this ok, Pia?

CC: pias

27 September 2009 17:02

pias
จำนวนข้อความ: 8113
"I stand strong again"

There is no object in this request, so to make it ok. due to the rules... I'll add a "I" in the source text, ok?

27 September 2009 17:08

Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
ok, if you are sure that it should be here..

27 September 2009 17:13

pias
จำนวนข้อความ: 8113
I'm not, but the other option is to reject this request. The requester has not been online for a while, so...

27 September 2009 18:33

Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Why, reject? The conjugated verb is in it!

I would make a remark under the translation. For example:

Translation:
"He stays(is staying) strong again"

Remark:
Instead of "he" can be also "she" or "it.

That's all what I can say...hehe

27 September 2009 18:42

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Yes, the conj. verb is there, but I'm told there must be an object to make it a whole sentence too. (Cucumis rules!)

Good point about the remark, I'll do that

27 September 2009 18:52

Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487

27 September 2009 19:02

Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Well, but it can be every possible person?
I,you, he etc.?


27 September 2009 19:05

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Right!

27 September 2009 19:21

Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Thank you! It was needed...
Look:
remark field

Is it ok?

27 September 2009 19:23

pias
จำนวนข้อความ: 8113
You are welcome dear Aneta
Glad to help (when I can).

27 September 2009 19:26

pias
จำนวนข้อความ: 8113
We must have posted on the same time...
Yes, it looks fine!

27 September 2009 19:34

Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
So, I'm glad. Thanks again. You can count on me too. Always!