Translation - French-Unknown language - Entre deux mondesCurrent status Translation
This text is available in the following languages: Requested translations:
กลุ่ม Sentence - Arts / Creation / Imagination
| | TranslationFrench-Unknown language Submitted by Francky5591 | Source language: French
Entre deux mondes | Remarks about the translation | Cette phrase est dans un contexte poétique, signifiant l'état d'esprit d'un être en lutte entre 2 forces, 2 choix, 2 chemins à prendre. Ma mère me disait tout le temps cette petite phrase de son vivant et c'est ma façon de lui rendre hommage et de toujours me souvenir d'elle que je me fais tatouer cela sur l'avant bras! J'aimerais que ça soit en mandarin car j'aime bien la calligraphie de cette langue et aussi qu'il n'y ait que moi qui en sache la signification! ------------------------------------------------- ADMIN'S NOTE : ACCEPTED REQUEST
REQUESTED OTHER LANGUAGE : MANDARIN CHINESE : 官話
|
|
30 March 2010 23:31
|