Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Polish-Icelandic - Do widzenia, moja piekna ksiezna.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence - Love / Friendship
Title
Do widzenia, moja piekna ksiezna.
Text
Submitted by
Vic
Source language: Polish
Do widzenia, moja piekna ksiezna.
Remarks about the translation
Es de un libro titulado "Algún dÃa cuando pueda llevarte a Varsovia..."; la frase es emitida por un chico polaco a su vecina española tras haber compartido muchos momentos juntos; creo que es una forma de despedirse sin que ella se entere.
Title
Bless, fallega prinsessan mÃn.
Translation
Icelandic
Translated by
belouga
Target language: Icelandic
Bless, fallega prinsessan mÃn.
Validated by
Bamsa
- 11 March 2008 22:37