Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-English - Provavelmente a empresa responsavel pela...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Web-site / Blog / Forum
Title
Provavelmente a empresa responsavel pela...
Text
Submitted by
downes.marina
Source language: Portuguese brazilian
Provavelmente a empresa responsavel pela construção da usina está financiando uma série de reportagens tendenciosas a respeito de Belo Monte. Você leu ou viu os protestos sobre essa obra?
Title
Belo Monte
Translation
English
Translated by
lilian canale
Target language: English
The company responsible for the construction of the plant might be funding a series of biased reporting about Belo Monte. Have you read or seen the protests about this work?
Remarks about the translation
plant/hydroelectric plant
Validated by
lilian canale
- 26 August 2011 16:05