Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Greek-ภาษาอูรดู - ΥπεÏθυνοι-μετάφÏαση-μετάφÏασης
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Requested translations:
กลุ่ม
Explanations - Computers / Internet
Title
ΥπεÏθυνοι-μετάφÏαση-μετάφÏασης
Translation
Greek-ภาษาอูรดู
Submitted by
cucumis
Source language: Greek
ΥπεÏθυνοι και ειδικοί,όταν αξιολογείτε μια μετάφÏαση(εκτιμάτε,αποδÎχεστε,αποÏÏίπτετε),κεÏδίζετε %d τοις εκατό από την αξία της μετάφÏασης ,το ελάχιστο %n πόντο και το μÎγιστο %x πόντους
Remarks about the translation
One of the editions was changing minimum %n points to minimum %n point since it is one point that's the minimum
1 August 2005 08:59