Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Portuguese brazilian - Amar é... ""Amar é enlouquecer, ou...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianEnglishEstonian

กลุ่ม Poetry

Title
Amar é... ""Amar é enlouquecer, ou...
Text to be translated
Submitted by PauloBorges9
Source language: Portuguese brazilian

Amar é...

""Amar é enlouquecer, ou simplesmente sentir um brisa no olhar... um olhar que penetra e chega onde quer e conquista... amar é envolver-se, é deixar-se conquistar... é simplesmente viver o momento...""
12 June 2007 15:08





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

12 June 2007 15:16

Menininha
จำนวนข้อความ: 545
Oi Paulo, você sabe inglês, né?

Então traduza para o inglês, nas notas ou aqui nas mensagens ou melhor, já peça em inglês, fica bem mais fácil e rápido...Não há ninguém aqui, eu acho, que saiba português e estoniano direto!


13 June 2007 02:04

PauloBorges9
จำนวนข้อความ: 3
To love is... to ""lover is to drive crazy, or simply to feel a breeze in the look... a look that penetrates and arrives where it wants and conquest... to love is to become involved itself, is to leave itself to conquer... is simply to live the moment... ""