Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Brazilski portugalski - Amar é... ""Amar é enlouquecer, ou...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleskiEstonski

Kategorija Pjesništvo

Naslov
Amar é... ""Amar é enlouquecer, ou...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao PauloBorges9
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Amar é...

""Amar é enlouquecer, ou simplesmente sentir um brisa no olhar... um olhar que penetra e chega onde quer e conquista... amar é envolver-se, é deixar-se conquistar... é simplesmente viver o momento...""
12 lipanj 2007 15:08





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

12 lipanj 2007 15:16

Menininha
Broj poruka: 545
Oi Paulo, você sabe inglês, né?

Então traduza para o inglês, nas notas ou aqui nas mensagens ou melhor, já peça em inglês, fica bem mais fácil e rápido...Não há ninguém aqui, eu acho, que saiba português e estoniano direto!


13 lipanj 2007 02:04

PauloBorges9
Broj poruka: 3
To love is... to ""lover is to drive crazy, or simply to feel a breeze in the look... a look that penetrates and arrives where it wants and conquest... to love is to become involved itself, is to leave itself to conquer... is simply to live the moment... ""