Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - iÅŸ tanımı

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Статус
iş tanımı
Tекст
Добавлено tugcehan
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

HALKA AÇIK ŞİRKETİN MERKEZ MALİ İŞLER OFİSİNDE GELİRLER SORUMLUSU OLARAK ÇALIŞMAKTAYIM. ŞİRKETİN GELİR KAYITLARININ TUTULMASI, İMKB VE SPK BİLGİLENDİRMESİ VE DENETİMLERİ İÇİN HAZIRLANAN RAPORLARIN GELİR TABLOLARININ İÇERİK ÇALIŞMALARININ YAPILMASI, GÜNLÜK - AYLIK GELİR RAPORUNUN HAZIRLANMASI, ALACAK İLİŞKİLERİNİN DÜZENLENMESİ VE RİSK YÖNETİMİ

Статус
description of a work..
Перевод
Английский

Перевод сделан sirinler
Язык, на который нужно перевести: Английский

I AM WORKING IN A FINANCIAL WORKS MAIN OFFICE OF OUR COMPANY WHICH IS OPEN TO THE PUBLIC AND I AM RESPONSIBLE FOR INCOME. REGISTERING THE COMPANY INCOME, WORKING ABOUT INFORMING ABOUT IMKB AND SPK AND THE REPORTS PREPARED FOR THEIR AUDITS AND INCOME TABLES' CONTENTS, PREPARING A DAILY-MONTHLY REPORT,REGULATING THE CREDIT RELATIONS AND RISK MANAGEMENT...
Комментарии для переводчика
:))..it is so so complicated that I hope it is correct..the last sentence doesn't have a subject..so it creats a problem..
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 8 Март 2008 20:56