Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Русский-Польский - Privet moj ljubimij Robert. Ya ochen' rada...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РусскийПольский

Категория Разговорный - Новости / Последние события

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Privet moj ljubimij Robert. Ya ochen' rada...
Tекст
Добавлено robert0925
Язык, с которого нужно перевести: Русский

Privet moj ljubimij Robert.
Ya ochen' rada poluchit' vashe pis'mo.
vesch'. Ya LUBLU tebya, Robert!!! I ya uzhe dazhe ne predstavlyaju sebya
bez tebya. Ya dumaju chto ya ne smogu bez tebya. Ti mne ochen' dorog. Ti mne
ochen' nuzhen. Ti nuzhen mne, kak ribe nuzhna voda, kak ptiцe nuzhen nebo.
Moi chuv
mnogoe sdelat' za svoju zhizn', chtobi ya hotela. I kogda ya nachinaju dumat'
ob etom, to kazhdij raz grustit'

--------------------------------------------------------------------------------
Комментарии для переводчика
poznakomilis'? Ti
zametil, kak bistro vremya letit? Mne inogda kazhetsya, chto ya ne uspeju
mnogoe sdelat' za svoju zhizn', chtobi ya hotela. I kogda ya nachinaju dumat'
ob etom, to kazhdij raz grustit'...

Ya pomnju, kogda ya bila malen'koj... ya ne imela ni kakih problem, ne
imela grustit', ne imela ni kakih zabot. A vot kogda ya stala
vzroslet'. ya stala ponimat', chto zhizn' eto ochen' slozhnaya shtuka!

Ya ochen' hochu govorit' o ljubvi s toboj. Ya mnogo vremeni mechtala, kak mi
vmeste sidim u kamina. Svechi goryat myagkim, priyatnim svetom, drova v
ogne nemnogo treschat' v kamine. Mi smotrim drug druga i govorim o
ljubvi. Ya radi ljubvi gotova na mnogoe, gotova na vse. Ya gotova radi
ljubvi otdat' zhizn'. A ti gotov na eto?

Ya schitaju eto sud'ba, chto nashi zhiznennie puti vstretilis'! Ya schitaju,
chto mi budem schastlivi.

Ya budu ochen' zhdat' ot tebya otvet. Seluju, ljublju, skuchaju, vasha Natalija!



mailto:belosnegka74@gmail.com

rosyjso na polski
--------------------------------------------------------------------------------

Статус
Witaj mój kochany Robercie,
Перевод
Польский

Перевод сделан Lechusek
Язык, на который нужно перевести: Польский

Jestem bardzo zadowolona że otrzymałam twój list. Kocham ciebie, Robercie! I ja już nie wyobrażam sobie siebie bez ciebie. Myślę, że nie mogę bez ciebie żyć. Jesteś mi bardzo drogi. Jesteś mi bardzo potrzebny. Jesteś mi potrzebny, jak rybie woda, jak ptakowi potrzebne jest niebo. Marzę, aby wiele zrobić w swoim życiu,wszystko to, co bym chciała.
I kiedy zaczynam o tym rozmyślać, za każdym razem się smucę.
Последнее изменение было внесено пользователем Edyta223 - 10 Июль 2008 10:30