Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - oyun firması

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Статус
oyun firması
Tекст
Добавлено pyra1
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Raven Software has an entire department of Quality Assurance testers, so the need for additional beta testers is very, very rare. Although, when that very rare need does arise, we promise that we will post that information in the right here on our website. Please DO NOT contact us about becoming a beta tester (unless, of course, we've posted a job announcement-then we'd be pleased to hear from you).

Статус
a game company
Перевод
Турецкий

Перевод сделан efozdel
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Raven Yazılım, tam bir kalite güvence denetleyici bölümüne sahiptir, bu yüzden ilave beta denetleyiciler için gereksinimler çok azdır. Buna rağmen, bu az olan gereksinimler meydana çıkarsa, web sitemizde, bununla ilgili bilgi yayınlayacağımıza söz veriyoruz.Lütfen, bir beta denetleyicisi olmak için, bizimle bağlantıya geçmeyin (ama, tabi ki, bir iş ilanı yayınladığımızda, sizden haber almaktan memnun olacagız).
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 24 Сентябрь 2008 16:11





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Сентябрь 2008 18:37

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
merhaba efozdel
çeviri üzerinde ilaveler yaptım, senin de göz atmanı ve fikrini bildirmeni rica ediyorum!

22 Сентябрь 2008 19:13

efozdel
Кол-во сообщений: 71
merhaba,, ellerine sağlık çok güzel olmuş ,,