Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Итальянский - aÅŸkım beni hiç bırakma
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Независимое сочинительство - Любoвь / Дружба
Статус
aşkım beni hiç bırakma
Tекст
Добавлено
doruksuheyla
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
aşkım beni hiç bırakma
Статус
Amore mio, non mi lasciare mai...
Перевод
Итальянский
Перевод сделан
delvin
Язык, на который нужно перевести: Итальянский
Amore mio, non mi lasciare mai.
Последнее изменение было внесено пользователем
Efylove
- 28 Октябрь 2009 20:45
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
28 Октябрь 2009 17:40
44hazal44
Кол-во сообщений: 1148
Bridge: ''My love, never leave me''
CC:
Maybe:-)
Efylove
28 Октябрь 2009 18:22
Maybe:-)
Кол-во сообщений: 338
better: "... non lasciarmi mai"