Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Английский - Knowledge through faith, faith through knowledge
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Слово
Статус
Knowledge through faith, faith through knowledge
Текст для перевода
Добавлено
Brynhilde
Язык, с которого нужно перевести: Английский
Knowledge through faith, faith through knowledge is what the world is built upon
Последние изменения внесены
lilian canale
- 7 Апрель 2010 15:52
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
5 Апрель 2010 13:30
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Brynhilde,
[4]
INGA SINGEL ELLER ENSTAKA ORD
. Cucumis.org är inte en ordbok och kommer inte att acceptera förfrågningar på översättningar av singel eller enstaka ord då de inte formar en hel mening
med åtminstone ett böjt verb
.