Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Englanti - Knowledge through faith, faith through knowledge
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Sana
Otsikko
Knowledge through faith, faith through knowledge
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
Brynhilde
Alkuperäinen kieli: Englanti
Knowledge through faith, faith through knowledge is what the world is built upon
Viimeksi toimittanut
lilian canale
- 7 Huhtikuu 2010 15:52
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
5 Huhtikuu 2010 13:30
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Brynhilde,
[4]
INGA SINGEL ELLER ENSTAKA ORD
. Cucumis.org är inte en ordbok och kommer inte att acceptera förfrågningar på översättningar av singel eller enstaka ord då de inte formar en hel mening
med åtminstone ett böjt verb
.