Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Латинский язык - 1. endocervix sine neoplasmate 2. Cervicitis...
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Повседневность - Здоровье / Mедицина
Статус
1. endocervix sine neoplasmate 2. Cervicitis...
Текст для перевода
Добавлено
annaoj18
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык
1. endocervix sine neoplasmate
2. Cervicitis chronica medii gradus. Zona transitionalis sine neoplasmate
29 Август 2011 16:05
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
29 Август 2011 18:09
Bamsa
Кол-во сообщений: 1524
Hi Aneta
any verb in this one
CC:
Aneta B.
29 Август 2011 18:28
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Hi Ernst
Nope, but this is a medical diagnosis and they rarely contain verbs and Cucumis usually accepted them, though I think we should discuss the matter once again. I’ll open separated thread for the issue.
29 Август 2011 19:17
Bamsa
Кол-во сообщений: 1524
Ok, thanks Aneta
I searched our database and found
this one
. If that one was accpeted this one will be accepted as well