Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Немецкий-Польский - Personalschreiben
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Personalschreiben
Tекст
Добавлено
Deimlika
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий
Bei eventuellen Fragen oder Verständnisschwierigkeiten wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an den Betriebsrat oder ihren jeweiligen Vorgesetzten.
Статус
Pismo osobiste
Перевод
Польский
Перевод сделан
Holly2107
Язык, на который нужно перевести: Польский
Przy ewentualnych pytaniach lub problemach ze zrozumieniem, proszę zgłosić się w pełnym zaufaniu do członka rady zakładowej lub do odnośnego przełożonego.
Последнее изменение было внесено пользователем
bonta
- 31 Июль 2007 10:15