Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Эсперанто - Accepting-translation-perfect

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийГолландскийЭсперантоФранцузскийНемецкийЯпонскийКаталанскийИспанскийТурецкийСловенскийИтальянскийБолгарскийРумынскийРусскийАрабскийПортугальскийИвритАлбанскийПольскийШведскийДатскийФинскийСербскийКитайский упрощенный Китайский упрощенный ГреческийКитайскийВенгерскийХорватскийНорвежскийКорейскийЧешскийклингонПерсидский языкСловацкийКурдский языкирландскийАфрикаансВьетнамский

Категория Пояснения - Компьютеры / Интернет

Статус
Accepting-translation-perfect
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Before accepting a translation, make sure it is nearly perfect

Статус
akcepti-tradukon-perfekta
Перевод
Эсперанто

Перевод сделан mare76
Язык, на который нужно перевести: Эсперанто

Antaŭ ol akcepti tradukon, certigu, ke ĝi preskaŭ perfektas
21 Июль 2005 20:02