Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-клингон - Ãœbersetzug-Zeichensetzung-Großbuchstaben

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкийГолландскийЭсперантоФранцузскийНемецкийРусскийКаталанскийИспанскийЯпонскийСловенскийКитайский упрощенный ИтальянскийБолгарскийРумынскийАрабскийПортугальскийИвритАлбанскийПольскийШведскийДатскийВенгерскийСербскийГреческийФинскийКитайскийХорватскийАнглийскийНорвежскийКорейскийЧешскийПерсидский языкСловацкийирландскийАфрикаансХиндиВьетнамский
Запрошенные переводы: клингонКурдский язык

Категория Пояснения - Компьютеры / Интернет

Статус
Übersetzug-Zeichensetzung-Großbuchstaben
Перевод
Немецкий-клингон
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Die Übersetzung muss der Zeichensetzung, den Großbuchstaben und den Kleinbuchstaben des ursprünglichen Textes folgen. Wenn beispielsweise am Ende des Satzes des ursprünglichen Textes kein Punkt ist, darf in der Übersetzung auch keiner sein.
21 Июль 2005 12:21