Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - basic propositions

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Образование

Статус
basic propositions
Tекст
Добавлено black_pearl
Язык, с которого нужно перевести: Английский

We have, each one of us,an essential inner nature which is intrinsic, given, "natural" and usually, very resistant to change.

It makes sense to speak here of the hereditary, constitutional, and very early acquired roots of the individual self, even though this biological determination of self is only partial, and far too complex to describe simply. In any case, this is "raw material" rather than finished product, to be reacted to by the person, by his significant others, by his environment, etc.

Статус
temel önermeler
Перевод
Турецкий

Перевод сделан shirakahn
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Bizim, her birimizin, esas, verilmis, doğal ve genellikle değişime direnç gösteren özümüz, iç doğamız vardır.

Burada, karakterin biyolojik olarak belirlenmesi sadece kısmi ve basitçe anlatılmak için çok karmaşık olsa da kalıtsallık, yapısallık ve erken edinilmiş bireysel karakterin kökeninden bahsetmek yerinde olacaktır. Her durumda karakter, kişinin kendisi tarafından, sevdikleri tarafından çevresi vs. tarafından etkilenir ve mamülden ziyade bir hammaddedir.

Последнее изменение было внесено пользователем bonjurkes - 1 Март 2007 15:56