Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - basic propositions

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Koulutus

Otsikko
basic propositions
Teksti
Lähettäjä black_pearl
Alkuperäinen kieli: Englanti

We have, each one of us,an essential inner nature which is intrinsic, given, "natural" and usually, very resistant to change.

It makes sense to speak here of the hereditary, constitutional, and very early acquired roots of the individual self, even though this biological determination of self is only partial, and far too complex to describe simply. In any case, this is "raw material" rather than finished product, to be reacted to by the person, by his significant others, by his environment, etc.

Otsikko
temel önermeler
Käännös
Turkki

Kääntäjä shirakahn
Kohdekieli: Turkki

Bizim, her birimizin, esas, verilmis, doğal ve genellikle değişime direnç gösteren özümüz, iç doğamız vardır.

Burada, karakterin biyolojik olarak belirlenmesi sadece kısmi ve basitçe anlatılmak için çok karmaşık olsa da kalıtsallık, yapısallık ve erken edinilmiş bireysel karakterin kökeninden bahsetmek yerinde olacaktır. Her durumda karakter, kişinin kendisi tarafından, sevdikleri tarafından çevresi vs. tarafından etkilenir ve mamülden ziyade bir hammaddedir.

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut bonjurkes - 1 Maaliskuu 2007 15:56